|
Já
falei desse assunto aqui no ano passado, eu acho. Mas agora ele está mais
atual do que nunca. Em 1984, os astros britânicos da música (Duran Duran,
U2, Phil Collins, Culture Club, David Bowie, entre tantos outros) formaram
o Band Aid, liderados por Bob Geldof (aquele cara que é o ator principal
do The Wall, o filme do Pink Floyd). Se reuniram e gravaram a canção "Do
They Know It´s Christimas?" , cuja renda foi revertida para o povo em
diversos países da África que morria desolado pela fome, causada por uma
seca absurda. A música foi um sucesso enorme, gerou uma cópia americana
(o USA for África) e dois megashows que ficaram na história, os Live Aid.
Pois bem, exatamente agora que todo esse esquema começa a completar 20
anos, os produtores do Band Aid, resolveram regravar a canção e formaram
o Band Aid 20. Gente do naipe de Chris Martin do Coldplay, os rapazes
do Darkness, Dido, Robbie Williams, deram um nova roupagem pra canção
que ficou mais pop e que agora conta até com trechos em Rap, além de contar
com a participação do Bono Vox do U2 e Paul McCartney para dar um tempero
saudosista a nova versão da música. Contudo, uma questão, que vai muito
além da música e de todos os esforços desse pessoal, fica implícito nessa
nova iniciativa de Bob Geldof e sua turma. Passados 20 anos, ainda se
faz necessário juntar a galera pra gravar uma canção pra levantar grana
porque os caras continuam morrendo de fome! Chega ser surreal... E a situação
ainda é pior, porque, além da fome, agora eles também são dizimados pela
Aids. Convém lembrar que na África, por questões culturais e pela óbvia
falta de estrutura de saúde pública, a Aids é uma epidemia que vem vitimando
a população durante anos. Mas o triste mesmo é notar que, infelizmente,
mesmo as mais bem intencionadas ações não trazem seus resultados esperados.
Há vinte anos atrás, muito da comida e da estrutura montada para atender
as populações dos países em necessidade, eram saqueadas e usadas pelas
guerrilhas, em eterna luta pelo poder no continente. A coisa chegou a
um absurdo tão grande que dessa vez, o slogan da campanha do Band Aid
20 é "Justice, Not Charity". Na tradução, "Justiça, não caridade". Precisa
explicar algo mais?
|
|
Está chegando a época das festas, comilança, fartura,
bebedeira... Nada contra. Mas, não faz mal lembrar que você pode ter um
irmão que não vai ter acesso a nada disso. E pode ser que ele nem esteja
lá, tão longe quanto na África.
DO THEY KNOW IT´S CHRISTIMAS (Eles Sabem Que é
Natal?)
Band Aid - Band Aid 20
Its Christmas time, theres no need to be afraid
É tempo de natal, não há razão de ter
medo
at christmas time, we live in light and we banish shade
Na época do natal, nós vivemos na luz e banimos as sombras
but in our world of plenty, we should spread a smile of joy!
Mas no nosso mundo de fartura, nós deveríamos abrir
um sorriso de alegria
Through your arms around the world at Christmas time
Abraçar o mundo na época do Natal
so save a tear - pray for the other ones at Christmas
time
Então, enxugue as lágrimas, ore pelos outros na época
do Natal
its hard but when your having fun
é dificil mas enquanto você está se divertindo
theres a world outside your window
há um mundo além de sua janela
its a world of dreaded fear
E é um mundo de um medo horrível
where the only water flowing is a bitter sting of tears
Onde a única água fluindo, é o dá amarga picada
das lágrimas
And the christmas bells that ring there are the claming chimes of doom
E os sinos de natal que soam por lá, têm as notas que clamam
condenação
Well tonight thank God it's them instead of you
E então, obrigado Deus, porque é com eles e não com
você
no there wont be snow in africa this Christmas time
E não vai haver neve na Africa neste Natal
the greatest gift they'll get this year is life
O maior presente que eles podem ter esse ano é a vida
where nothing ever grows
Onde nada cresce
no rain or rivers flow
Não há chuva e rios cheios
Do they know it's christmas time at all?
Será que eles sabem que é época de Natal?
Here´s to you
Essa é com você
Raise a glass for everyone
Levante um brinde para todos
Here´s to them
Essa é com eles
Underneath that burning sun
Sob aquele sol escaldante
Do they know it´s Christimas time at all?
Eles sabem que é época de Natal?
feed the world
Alimentem o mundo
let them know its christmas time at again
Deixe-os saber que é época do natal novamente
feed the world
Alimentem o mundo
let them know its christmas time again
Deixem-os saber que é época do natal novamente
|